Según

Thu, Jan 21, 2016

The dictionary will tell you that según means according to, making it sound like it's used mostly for quoting academic or news sources: According to recent studies, .... But según is used in everyday conversation with a wider range of sources. As you'll see from the examples below, there's often an implicit element of doubt involved: So-and-so claims such-and-such is true but I don't necessarily believe it.

Somebody Claims Something

You can even use según to doubt yourself: Según yo, agarré mis llaves. I thought I grabbed my keys when I headed out (but apparently I didn't, because now I don't have them).

Grammar Note: Según, unlike most prepositions, takes nominative case: según yo, not *según mí. Other exceptions are como, menos, incluso and hasta.

No Source

If the source of the information is either obvious from the context or not important, it may be omitted. In those cases, según has no complement. In the examples below, the underlined text translates según.

Según clause

To emphasize the way you learned the information under discussion, begin a clause with según. As you can see from these examples, a possible translation is From what ... or Based on what ...:

© 2003-2024 Mark R. Alexander