Pendejo
Sat, Oct 24, 2015
No seas pendejo = Don't be an asshole. Alternate meaning: Don't be a fool.
Pendejo has two basic meanings in Mexican Spanish. Let's take a look at some examples.
- Asshole/jerk. Someone who treats you badly.
- ¡Pendejo!, shouted at a driver who cuts you off.
- Qué pendejo eres. What a heartless motherfucker you are.
- Sucker/fool/incompetent/loser. Someone who is easily fooled, gullible.
- Ya no será tu pendeja. I won't let you trick me anymore.
- Y yo, todavía de pendejo. And me, still not catching on.
- Pero la culpa la tengo yo por pendeja. But it's my fault for being so naive, innocent.
- ¿Estás pendejo o qué? Your suggestion is really stupid.
Pendejada
A pendejada is the kind of thing an idiot would say or do. As such, it is a stronger version of tontería.
- No digas pendejadas. Stop talking about your pipe dreams.
- No vuelvas a hacer pendejadas. Don't do anything stupid again. Don't fuck things up again.
No te hagas pendejo
No te hagas pendejo is a stronger version of no te hagas wey, meaning: Don't try to pull one over on me.
No me pendejees
The verb pendejear can mean either call someone a pendejo or goof off.
- A mí no me pendejees. Don't call me 'pendejo'.
- Deja de estar pendejeando y ponte a trabajar. Stop goofing off and get to work.