Armar un pancho
Wed, Feb 3, 2016
El pancho que me armaste. The jealous rage you flew into. No me hagas panchos. Don't make a scene.
A pancho is a scene that you cause someone. The word seems to come up often when talking about relationship problems, jealousy or arguments in public.
- No tiene la cara para verme por el pancho que me hizo. He doesn't have the nerve to face me after the scene he made.
- No me hagas panchos ahorita. Don't start with me! ¡No empieces!
- Deja de hacer panchos.. Don't be so dramatic.
- No seas panchero. Don't be so dramatic.
As you can see from these examples, you can use pancho with either hacer or armar.
Armar
Armar un plan means make a plan. Here is it a synonym for hacer.
- Yo tengo todo el plan súper armado. I have everything all planned out.
- ¿Qué día armamos algo? What day shall we get together?
More literally, armar means assemble, with desarmar working for the opposite, disassemble. Armar un mueble = put a piece of furniture together.
Escándalo, numerito, relajo
As we saw with pancho, the verb armar can be used for talking about creating problems. Let's look at some examples.
- No vayas a armar un escándalo. Don't create a scene, for example, in a restaurant.
- Armarme un numerito. Embarrass me, for example, in front of the other parents.
- Armar relajo. Create a lot of noise, chaos, mess, etc.
Francisco
Before we leave the subject, don't forget that Pancho, along with Paco, is a common nickname for Francisco.