No seas malito

Sat, Jan 23, 2016

Here's one expression you shouldn't interpret too literally. No seas malito doesn't sound as rude as its English counterpart, Don't be bad. It's simply a polite way to ask someone for a favor, no matter how small.

Sometimes no seas malito is a plea to bend the rules a bit, cut someone a break, cut someone some slack. Pretty please (do what I'm asking). It's worth repeating that this expression doesn't sound brusque or rude.

© 2003-2024 Mark R. Alexander