Como para

Sat, Nov 7, 2015

You may turn to words like suficiente(mente) and demasiado to communicate enough or too much, but como para is a construction that often works better when the idea is be able to. Here are some examples.

The grammar here is different enough that of from English that you'll probably want to practice this a bit to get the hand of it. As you can see, the too much/enough part is included in the como para construction. Don't add suficiente or demasiado.

Estoy satisfecho

Estoy satisfecho is the polite way to say that you're full, that you don't want more to eat. Mal de puerco is the sleepiness that comes after a large meal. Tengo mal de puerco. I'm sleepy from having eaten so much.

© 2003-2024 Mark R. Alexander