Hable y hable

Thu, Jan 28, 2016

Here's an informal grammatical construction I have never seen described in a textbook.

Some observations:

  1. The first verb is often estar, rendered in the preterite.
  2. The second verb describes an action that is repetitive or continuous.
  3. The action is often annoying or unwanted: crying, shouting, asking too many questions.
  4. The form of the second verb is not present subjunctive. You can see this by considering those verbs ending in -er or -ir: tose y tose, coge y coge. You don't say: *tosa y tosa. The ending is always -e, regardless of whether the infinitive ends in -ar, -er or -ir.

From this last point, we can conclude that this is an inflectional form distinct from those of the verb paradigm of the standard language.

© 2003-2024 Mark R. Alexander